TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:16

TSK Full Life Study Bible

2:16

menebang(TB)/meramu(TL) <03772> [we will cut.]

perlukan(TB)/berhajat(TL) <06878> [as much as thou shalt need. Heb. according to all thy need.]

Joppa. Heb. Japho.

2:16

ke Yafo,

Yos 19:46; [Lihat FULL. Yos 19:46]; Yun 1:3 [Semua]


Ezra 3:7

TSK Full Life Study Bible

3:7

uang uang(TB)/diberikannyalah uang(TL) <03701 05414> [gave money.]

tukang(TB/TL) <02796> [carpenters. or, workmen. meat.]

Yafo(TB/TL) <03305> [Joppa]

Joppa, now Jaffa or Yaffa, one of the most ancient sea-ports in the world, is situated in a fine plain on the shore of the Mediterranean, between Jamnia south and Caesarea of Palestine north, 150 stadia from Antipatris, according to Josephus, 30 miles south of Caesarea, 12 miles north of Ashdod, 9 miles west of Ramla, and 40 miles west of Jerusalem, according to modern authorities; and in lat. 32 degrees 50' long. 65 degrees 40' according to Ptolemy. It is still a considerable town, containing about 4,000 or 5,000 souls, and occupying a circular eminence close to the seaside, with a citadel on the summit; the bottom of the hill being surrounded by a wall 12 or 14 feet high, and two or three feet thick. The environs are occupied by extensive gardens.

diizinkan(TB)/izin(TL) <07558> [according.]

3:7

tukang kayu,

1Taw 22:15

kayu aras

1Taw 14:1; [Lihat FULL. 1Taw 14:1]

dari Libanon

Yes 35:2; 60:13 [Semua]

Koresh,

Ezr 1:2-4; [Lihat FULL. Ezr 1:2] s/d 4 [Semua]


Yunus 1:3

TSK Full Life Study Bible

1:3

melarikan diri(TB)/lari(TL) <01272> [to flee.]

hadapan ................................... hadapan(TB)/hadapan .................................. hadapan(TL) <06440> [from.]

Yafo(TB/TL) <03305> [Joppa.]

Tarsis .................... Tarsis ................ Tarsis(TB)/Tarsis ................... Tarsis ................ Tarsis(TL) <08659> [Tarshish.]

As Jonah embarked at Joppa, a seaport on the Mediterranean, it was probably either Tarsus in Cilicia, or rather Tartessus in Spain, to which he intended to flee. When we reflect how such a message would be received in the streets of London at this day, we shall not wonder at the prophet's reluctance to announce the destruction of the proud and idolatrous Nineveh.

1:3

melarikan diri

Mazm 139:7

ke Tarsis,

Kej 10:4; [Lihat FULL. Kej 10:4]

ke Yafo

Yos 19:46; [Lihat FULL. Yos 19:46]; Kis 9:36,43 [Semua]

hadapan Tuhan.

Kel 4:13; Yer 20:9; [Lihat FULL. Yer 20:9]; Am 3:8; [Lihat FULL. Am 3:8] [Semua]


Catatan Frasa: YUNUS ... MELARIKAN DIRI.

Catatan Frasa: TARSIS.

Kisah Para Rasul 9:36

TSK Full Life Study Bible

9:36

Yope(TB)/Yoppe(TL) <2445> [Joppa.]

Dorkas(TB/TL) <1393> [Dorcas. or, Doe or, Roe.]

banyak sekali(TB)/limpah dengan(TL) <4134> [full.]

sedekah(TB/TL) <1654> [almsdeeds.]

9:36

Di Yope

Yos 19:46; 2Taw 2:16; Ezr 3:7; Yun 1:3; Kis 10:5 [Semua]

berbuat baik

1Tim 2:10; Tit 3:8 [Semua]


Catatan Frasa: DORKAS ... BANYAK SEKALI BERBUAT BAIK.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA